Keine exakte Übersetzung gefunden für أفكار للانتقام

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أفكار للانتقام

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The world has changed dramatically in five years. Despite the insane optimism of those apologists for America`s attempt to export democracy, the world has not become a better place. Instead, we live in a world with more violence, more hate, and with a greater desire for vengeance.
    تغير العالم خلال خمس سنوات بشكل درامي. لم يصبح عالمًا أفضل رغم التفاؤل المخادع للأمريكيين المدافعين عن تصدير الديمقراطية، بل غدا ساحةً ازداد فيها العنف والكره وأفكار الانتقام.
  • However paradoxical it may seem to some, the conviction has also been stressed that, while terrorism is unjustifiable and inexcusable, it is in those very situations where terrorism finds its breeding grounds, where frustrations and lack of prospects can fan hatred and irrationality, where being shut out and having no hope, being shunted to the sidelines and suffering from poverty can incubate and give birth and impetus to twisted feelings of indiscriminate and irrational vengeance.
    ومهما بدا ذلك متناقضا بالنسبة للبعض، فهناك اقتناع أيضا بأنه على الرغم من أن الإرهاب ليس له تبرير أو عذر، فإن ثمة حالات بعينها يجد فيها الإرهاب أرضا خصبة ينمو فيها ويزدهر، حيث يمكن أن يزكي الإحباط وانعدام الآمال لهيب الكراهية وانعدام المنطق، وحيث تضيق السبل وينعدم الأمل ويزاح المرء لكي يبقى على الهامش، وحيث يمكن أن تكون معاناة الفقر خاصة للأفكار المنحرفة التي تؤمن بالانتقام العشوائي المجرد من المنطق ومولدة لها وتعطيها قوة دفع.
  • Their impact is not restricted to just one or two countries: if any country violates human rights and the Security Council fails to adopt a resolution thereon as the result of any circumstances or considerations that are selective and lack objectivity, that could put at risk the interests of a number of other States. With respect to human rights, the pursuit of selective and subjective policies can prompt thoughts of hostile acts and revenge which may lead to terrorism, thereby posing a threat to the whole international community.
    ترى اللجنة أهمية دراسة إعادة النظر في استعمال حق الفيتو المقرر للدول الخمس الكبرى الدائمة العضوية، ولا سيما فيما يتعلق بالقرارات المتعلقة بميدان حقوق الإنسان، استنادا لما تتسم به قضايا حقوق الإنسان من عموميـة تمس مصالح المجتمع الدولي بأسره ولا تقف آثارها عند دولة أو دول بعينها، فانتهاك أية دولة لحقوق الإنسان وإخفاق مجلس الأمن في إصدار قرار بشأنها نتيجة لأية ظروف أو اعتبارات تتعلق بالانتقائية أو اللاموضوعية قد تؤدي إلى تعرض مصالح العديد من الدول الأخرى للخطر، إذ إن ممارسة السياسات الانتقائية واللاموضوعية فيما يتعلق بقضايا حقوق الإنسان، قد تؤدي إلى نشأة الأفكار المتعلقة بالأعمال العدائية والانتقامية والتي قد تقود إلى الإرهاب الذي يشكل خطراً على مصالح المجتمع الدولي بأسره.